Spezialisierung
Wir haben uns auf die Übersetzung rechtlicher Texte gleich welcher Art aus dem Englischen, Niederländischen und belgischen Niederländisch spezialisiert. Die Rechtssprache ist, egal, in welcher Sprache, sehr speziell. Die Dinge, die formuliert werden müssen, werden in der Regel sehr verklausuliert dargestellt. Darüber hinaus bedienen sich viele Anwälte, Richter und Staatsanwälte gerne eines immens verschachtelten Satzbaus. Hinzu kommen die vielen für die Rechtssprache typischen Fachtermini, die man als Übersetzer für Rechtstexte kennen muss.
Es bedarf also bei der Übersetzung von Rechtstexten eines fundierten und kompetenten Fachwissens in Bezug auf diese sehr besondere Darstellung und Formulierung dieser Texte.